جواب عربی نهم صفحه 23 الدرس الثانی

حل تمرین عربی نهم|درس دوم

الدرس الثانی

اَلْعُبورُ الْامِنُ صفحه 23

رَجَعَ سَجّادٌ مِنَ الْمَدرَسَةِ حَزيناً؛ عِنْدَما جَلَسَ عَلَی الْمائِدَةِ مَعَ أُسَْرتهِ، بَدَأَ بِالْبُکاءِ فَجْأَةً وَ ذَهَبَ إِلیٰ غُرفَتِهِ؛ ذَهَبَ أبَوهُ إِلَيهِ وَ تَکَلَّمَ مَعَهُ وَ سَأَلَهُ:

سجاد با ناراحتی از مدرسه بازگشت. هنگامی که سر سفره همراه با خانواده اش نشست، ناگهان شروع به گریه کردن  کرد و به اتاقش رفت ؛ پدرش به سمت او رفت و با او حرف زد و از او پرسیدک

«لِماذا ما أَکَلْتَ الطَّعامَ؟!»  چرا غذا را نخوردی؟

أَجابَ: «هَلْ تَعْرِفُ صَديقي حُسَيناً؟» جواب داد: دوستم حسین را می شناسی؟

قالَ: « نَعَم؛ أَعْرِفُهُ؛ هوَ وَلَدٌ ذَکيٌّ وَ هادِئٌ. ماذا حَدَثَ لَهُ؟ »

گفت: بله ، می شناسمش؛ او پسر باهوش و آرامی بود. چه اتفاقی برایش افتاده است؟

أَجابَ سَجّادٌ:« هوَ رَقَدَ فِي الْمُسْتَشفیٰ؛ صَدَمَتْهُ سَيّارَةٌ؛ وَقَعَتِ الْحادِثَةُ أَمامي؛ عِندَما شاهَدْتُهُ عَلَی الرَّصيفِ الْمُقابِلِ؛ نادَيْتُهُ؛ فَقَصَدَ الْعُبورَ بِدونِ النَّظَرِ إلَی السَّیّاراتِ و مِنْ غَیْرِ مَمَرِّ الْمُشاةِ؛ فَقَرُبَتْ مِنْهُ سَيّارَةٌ وَ صَدَمَتْهُ. کانَتْ سُعَةُ السَّیّارَةِ کَثیرَةً.»

قالَ أَبوهُ:«کَيْفَ حالُهُ الْانَ»

سجاد جواب داد: او در بیمارستان بستری شد ، با ماشین تصادف کرد. این اتفاق روبروی من اتفاق افتاد.  هنگامی که او را در پیاده روی مقابل دیدم ، صدایش زدم، پس  بدون نگاه به مشاهده ماشین و تنها به غیر از گذرگاه عابر پیاده ، قصد عبور از خیابان کرد. سپس ماشینی به او نزدیک شد و به او برخورد کرد. سرعت ماشین بسیار بالا بود .

پدرش به او گفت:حالش الان چطور است؟

قالَ سجّادٌ:«هوَ مَجروحٌ»  سجاد گفت: او زخمی است.

فِي الْيَومِ التّالي طَلَبَ الْمُدَرِّسُ مِنْ تَلاميذِهِ کِتابَةَ قَوانينِ الْمُرورِ وَ رَسْمَ إشاراتِ الْمُرورِ في صَحيفَةٍ جِداريَّةٍ و رِعایةَ الَْعمالِ الصَّحیحَةِ فِي الشَّوارعِ وَ الطُّرُقِ.
ثُمَّ أَخَذَ الْمُدیرُ تَلامیذَ الْمَدرَسَةِ إِلیٰ مِنطَقَةِ تَعلیمِ الْمُرورِ.

در روز بعد معلم از دانش اموزان اش نوشتن قوانین رانندگی ، رسم علامت های رانندگی در کاغذ دیواری  و رعایت اعمال صحیح در خیابان ها و راه ها را درخواست کرد.

سپس مدیر دانش آموزان مدرسه را به پارک آموزش ترافیک برد.

وَ بعَْدَ یوَمَینِ جاءَ شُرطِيٌّ إلِیَ المَْدرَسَةِ مِن إِدارَةِ الْمُرورِ لشَِْرح إشاراتِ المُْرورِ وَ طلَبََ مِنهُمُ الْعُبورَ مِن مَمَرِّ الْمُشاةِ.

بعد دو روز پلیس از اداره راهنمایی و رانندگی برای توضیح دادن علامت های رانندگی  به مدرسه آمد و  و از آن ها خواست که از محل عابر پیاده عبور کنند.
کَتَبَ التَّلاميذُ صَحيفَةً جِداريَّةً وَ رَسَموا فيها عَلاماتِ الْمُرورِ وَ شَرَحوا مَعانيَها.

دانش آموزان روزنامه دیواری را توشتند و در آن علامت های راهنمایی و رانندگی را کشیدند و معانی آن ها را توضیح دادند.

مَمنوعُ الدُّخول.        ورود ممنوع             / الَدَّوَرانُ علَیَ اليْمَينِ مَمنوعٌ.          گردش به راست ممنوع

الَدَّوَرانُ عَلیَ اليْسَارِ مَمنوعٌ.  گردش به چپ ممنوع   /إشارةُ مُرورِ الْمُشاةِ.   ترافیک عابر پیاده

مُرورُ حَیَواناتٍ أَهلیَّةٍ.         عبور حیوانات اهلی          / مَمَرُّ الْمُشاةِ.  محل عبور عابر پیاده

دکمه بازگشت به بالا