اَلتَّمْرينُ الْخامِسُ صفحه 31
گزينۀ مناسب را انتخاب کنيد.
1. أَ أَنتَ ……………………… الْبابَ قَبلَ دَقيقَتَينِ؟
(آیا تو در را دو دقیقه قبل در را ….؟ ) |
طَرقَتَْ√
(کوبیدی) |
تَطْرقُُ
(می کوبی) |
2. أنَا ……………….. عَنْ طرَيقِ الْجَنَّةِ في حَياتي.
(من به دنبال راه بهشت در زندگی ام …) |
بَحَثْنا
(گشتیم) |
أبَْحَثُ √
(می گردم) |
3. یا حَدّاد،ُ أ أنَتَ ………………… فِي الْمَصنعَ أمَْسِ؟
(ای آهنگر ، آیا تو دیروز در کارخانه …؟) |
عَمِلتَْ√
(کار کردی) |
تَعْمَلينَ
(کار می کنی) |
4. يا أُختي، هَلْ ……………….. الطَّعامَ قَبلَ دَقیقَةٍ؟
(ای خواهرم، آیا یک دقیقه قبل غذا را …؟) |
أَکَلْتِ√
(خوردی) |
شَربِتَْ
(نوشیدی) |
5. أَ أَنتِ ……………………… بِجَمْعِ الْفَواکِهِ بَعدَ يَومَينِ؟
(آیا تو به جمع کردن میوه ها بعد دو روز…) |
بَدَأْتُ
(شروع کردم) |
تَبْدَئينَ√
(شروع می کنی) |
6. أَيُّهَا الْخَبّازُ الْمُحتَرَمُ، هَل …………. بَعدَ دَقائِق؟
(ای نانوای محترم ، آیا بعد دقیقه ها ….؟) |
تَعْمَلُ√
(کار می کنی مذکر) |
تعَمْلَينَ
(کار می کنی مونث)
|
اَلتَّمْرينُ السّادِسُ صفحه 31
مانند مثال ترجمه کنيد.
نَظَرَ: نگاه کرد | أَنْظُرُ | نگاه میکنم | تَنْظُرُ | نگاه میکنی | تَنْظُرينَ | نگاه میکنی |
سَأَلَ:پرسيد | أَسْأَلُ | مي پرسم | تَسْأَلُ | می پرسی | تَسْأَلينَ | می پرسی |
سَمَحَ: اجازه داد | أَسْمَحُ | اجازه میدهم | تَسْمَحُ | اجازه می دهی | تَسْمَحينَ | اجازه می دهی |
ذَکَرَ: ياد کرد | اذْکُرُ | یاد می کنم | تَذْکُرُ | یاد می کنی | تَذْکُرينَ | یاد می کنی |
اَلتَّمْرينُ السّابِعُ صفحه 31
در گروه های دو نفره مکالمه کنيد. «پاسخ کوتاه کافی است»
1. کيَفَ حالُكَ؟ | کَيفَ حالُكِ؟(حالت چه طور است؟) | أنا بخیر.(من خوبم) |
2. مَا اسْمُكَ؟ | مَا اسْمُكِ؟(اسمت چیست؟) | أَنا ….(من … هستم) |
3. مَن أنَتَ؟ | مَن أنَتِ؟(چه کسی هستی؟) | أنا …. (من …. هستم) |
4. أيَنَ أنَتَ؟ | أَينَ أَنتِ؟(کجا هستی؟) | أنا فی المکتبة ( من در کتابخانه هستم.) |
5. هَل أنَتَ مِن کرج؟ | هَل أنَتِ مِن کرج؟(آیا اهل کرج هستی؟) | لا(خیر) |